<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: [随笔] 武义话</title>
	<atom:link href="http://blog.znsun.com/2005/09/156/column-if-wuyi/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.znsun.com/2005/09/156/column-if-wuyi</link>
	<description>一个身在香港的业余摄影爱好者的博客</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Jan 2012 13:54:19 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: 大头</title>
		<link>http://blog.znsun.com/2005/09/156/column-if-wuyi#comment-8586</link>
		<dc:creator>大头</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 06:47:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.znsunimage.com/wordpress/?p=156#comment-8586</guid>
		<description>我怎么听人说你吃饭了吗，是这样说的，你嗲了否</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我怎么听人说你吃饭了吗，是这样说的，你嗲了否</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: xizhenmili</title>
		<link>http://blog.znsun.com/2005/09/156/column-if-wuyi#comment-1926</link>
		<dc:creator>xizhenmili</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Dec 2006 03:04:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.znsunimage.com/wordpress/?p=156#comment-1926</guid>
		<description>阿侬呀拉抬俩据画Ｏ，侬两夹真离lia? :roll:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>阿侬呀拉抬俩据画Ｏ，侬两夹真离lia? <img src='http://blog.znsun.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: GONG</title>
		<link>http://blog.znsun.com/2005/09/156/column-if-wuyi#comment-426</link>
		<dc:creator>GONG</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.znsunimage.com/wordpress/?p=156#comment-426</guid>
		<description>怪不得昨天看那段密码看了半天不知所云，急得抓狂。原来是这样的高难度语言啊！看了那段字母，小问一句：这是中文吗？？？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>怪不得昨天看那段密码看了半天不知所云，急得抓狂。原来是这样的高难度语言啊！看了那段字母，小问一句：这是中文吗？？？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yiyi</title>
		<link>http://blog.znsun.com/2005/09/156/column-if-wuyi#comment-427</link>
		<dc:creator>yiyi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.znsunimage.com/wordpress/?p=156#comment-427</guid>
		<description>哈哈哈哈～～～～～～～～～～～上大学的时候，室友也说听起来象日本话，后来还为了考究是否真的象日本话，专门跑去选修了两个学期的日语！
宿舍里还有个台州温岭的MM，虽然说起来是老乡，可是她说话我愣是没听懂半句！！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈哈哈～～～～～～～～～～～上大学的时候，室友也说听起来象日本话，后来还为了考究是否真的象日本话，专门跑去选修了两个学期的日语！<br />
宿舍里还有个台州温岭的MM，虽然说起来是老乡，可是她说话我愣是没听懂半句！！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sscc</title>
		<link>http://blog.znsun.com/2005/09/156/column-if-wuyi#comment-428</link>
		<dc:creator>sscc</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.znsunimage.com/wordpress/?p=156#comment-428</guid>
		<description>还是不错的嘛，居然找到我了
不过经过讨论，“刺激”正宗的拼法还应该是“ci jie”
而且“ze”除了烦以外，在那个语境中应该是郁闷的意思
只是探讨一下，哈哈</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>还是不错的嘛，居然找到我了<br />
不过经过讨论，“刺激”正宗的拼法还应该是“ci jie”<br />
而且“ze”除了烦以外，在那个语境中应该是郁闷的意思<br />
只是探讨一下，哈哈</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SUN</title>
		<link>http://blog.znsun.com/2005/09/156/column-if-wuyi#comment-429</link>
		<dc:creator>SUN</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.znsunimage.com/wordpress/?p=156#comment-429</guid>
		<description>你这翻译得不错，

cijie的说法我接收:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你这翻译得不错，</p>
<p>cijie的说法我接收:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: boy</title>
		<link>http://blog.znsun.com/2005/09/156/column-if-wuyi#comment-430</link>
		<dc:creator>boy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.znsunimage.com/wordpress/?p=156#comment-430</guid>
		<description>哇，终于找到老乡了．
我也是啊，我说一句吧：你早饭吃过没？
no nr ga shě　guò mi na</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哇，终于找到老乡了．<br />
我也是啊，我说一句吧：你早饭吃过没？<br />
no nr ga shě　guò mi na</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SUN</title>
		<link>http://blog.znsun.com/2005/09/156/column-if-wuyi#comment-431</link>
		<dc:creator>SUN</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.znsunimage.com/wordpress/?p=156#comment-431</guid>
		<description>呵呵，老乡见老乡。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呵呵，老乡见老乡。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.681 seconds -->

